Centinaia di milioni morirono di fame nei paesi più poveri.
Hundreds of millions of people starved in poorer countries.
L'aumento di consumatori di età più avanzata nei paesi più sviluppati rappresenta un'incredibile opportunità per i mercati coinvolti nel settore dell'anti-età.
The rise of ageing consumers in most developed markets presents a remarkable marketing opportunity for those in the anti-ageing industry.
In particolare, la trasmissione dell’orientamento di politica monetaria della BCE è migliorata nei paesi più colpiti dalla crisi, rispecchiando una riduzione della frammentazione.
In particular, the pass-through of the ECB’s policy stance has improved in countries most affected by the crisis, reflecting a decline in fragmentation.
Il pesce usato proviene da esemplari di Pangasius e Tilapia da allevamento (specie di pesce bianco conosciute meglio nei paesi più caldi rispetto che in Nord Europa e in Norvegia).
The fish used in EQ Anti Age Collagen are farmed species of Pangasius and Tilapia, white fish species better known in warmer countries than in Northern Europe and in Norway.
La produzione alimentare totale pro capite destinata al consumo umano è calcolata nei paesi ricchi intorno ai 900 kg l'anno, quasi il doppio dei 460 kg che vengono prodotti nei paesi più poveri.
Total per capita food production for human consumption is about 900 kg a year in rich countries, almost twice the 460 kg a year produced in the poorest regions.
Da allora esso ha fatto il giro del mondo, è stato tradotto in quasi tutte le lingue e serve ancor oggi di filo conduttore del movimento proletario nei paesi più diversi.
Since then it has travelled round the world, has been translated into almost all languages and today still serves in numerous countries as a guide for the proletarian movement.
L'economia europea prosegue il percorso di riequilibrio e la competitività esterna migliora, soprattutto nei paesi più vulnerabili.
Rebalancing of the European economy has been progressing and external competitiveness is improving, particularly in the most vulnerable countries.
Con organizzazioni commerciali operanti nei paesi più industrializzati e partner selezionati in altre regioni, siamo pronti a servirvi al meglio in ogni parte del mondo.
With our market organizations operating in most industrialized countries, as well as selected partners in other regions, we are ready to serve you around the globe.
L'industria delle public relations, l'industria pubblicitaria, Che è dedicata a creare consumatori, E' un fenomeno che si è sviluppato nei paesi più liberi,
The public relations industry, the advertising industry, which is dedicated to creating consumers, it's a phenomena that developed in the freest countries, in Britain and the United States, and the reason is pretty clear.
Illegale negli Stati Uniti e nei paesi più sviluppati.
Outlawed in the States and most developed countries.
Gente, gli immigrati, legali o no, entreranno sempre nei paesi più ricchi...
You guys, immigrants, either legal or illegal, are always gonna find ways to cross into richer countries...
Moltitudini sfinite si trovano nei Paesi più poveri, provate dall’indigenza; e anche nei Paesi più ricchi sono tanti gli uomini e le donne insoddisfatti, addirittura malati di depressione.
Multitudes are helpless in the poorest countries, exhausted by poverty, and even in the richest countries there are so many men and women who are dissatisfied, even people suffering from depression.
Enti e organizzazioni varie si mobilitano per portare, anche nei Paesi più colpiti dalla miseria e da malattie endemiche, i benefici della medicina più avanzata.
Various agencies and organizations are mobilizing their efforts to bring the benefits of the most advanced medicine to countries most afflicted by poverty and endemic diseases.
Vita media: più lunga nei paesi più equi.
Life expectancy: longer in more equal countries.
Uso di droghe: minore nei paesi più equi.
Drug Abuse: Less in more equal countries.
Malattie mentali: meno nei paesi più equi.
Mental Illness: Less in more equal countries.
E tenete presente che noi siamo presenti nei paesi più poveri del mondo.
You have to remember that we deal with the poorest of the poor.
Le malattie cardiovascolari o le malattie cardiache sono i killer numero uno nei paesi più sviluppati e in via di sviluppo del mondo, principalmente a causa dell'elevato contenuto di grassi nocivi negli alimenti.
Cardiovascular diseases or heart diseases are the number one killer in most developed and developing countries of the world, mainly due to the high content of harmful fats in food.
Questo periodo fu segnato dalla formazione della società civile nei paesi più sviluppati sotto forma di capitalismo che si basava su imprese private.
This period was marked by the formation of civil society in the most developed countries in the form of capitalism which relied on private enterprise.
Anche nei paesi più sviluppati al mondo si arriva al 70%-80%.
Even in the wealthiest nations on Earth, some figures are as high as 70%-80%.
Si pensava che la prima grande Rivoluzione socialista sarebbe avvenuta nei paesi più industrializzati dell’Europa, come l’Inghilterra, la Francia, la Germania e l’Impero Austroungarico.
It was expected that the first great socialist revolution would occur in the most industrialized countries of Europe, such as England, France, Germany and the Austro- Hungarian Empire.
Nei paesi più colpiti dalla crisi ci vorranno molti anni per compensare il crollo del tenore di vita.
It will be decades before the most economically stricken countries recover their pre-crisis standard of living.
È stato sottolineato che l'assenza di investimenti rappresenta un grave ostacolo al miglioramento di tali servizi nei paesi più bisognosi.
It was highlighted that the absence of investment was a major obstacle to improving these services in the poorest countries.
Il presidente della Commissione José Manuel Barroso ha dichiarato: "Il mondo si riunirà a Istanbul per accelerare lo sviluppo ed eliminare la povertà nei paesi più poveri della nostra comunità globale.
At this Fourth United Nations Conference on Least Developed Countries, the world is coming together to determine what we must do to accelerate development and eradicate poverty in the poorest members of the global community.
Nei paesi più ricchi, circa la metà ricevono le cure adeguate, ma nei paesi in via di sviluppo quasi il 90% rimangono senza cure perché mancano gli psichiatri.
In wealthy nations, just half receive appropriate care, but in developing countries, close to 90 percent go untreated because psychiatrists are in such short supply.
Molto probabilmente, il maggior tasso di crescita della popolazione sarà registrato in Asia e in Africa, mentre nei paesi più sviluppati (Europa, Giappone, Stati Uniti, Canada, Australia e Nuova Zelanda) tale crescita si attesterà solo intorno al 3 %.
Asia and Africa will most likely account for most of the population growth, while only around 3 % of the growth will occur in the most developed countries (Europe, Japan, USA, Canada, Australia and New Zealand).
Applicando il nuovo principio della "differenziazione", l'UE destinerà un volume più consistente di fondi laddove ritenga che il suo aiuto possa produrre risultati migliori: nelle regioni e nei paesi più bisognosi, compresi gli Stati fragili.
Under the new principle of "differentiation, " the EU will allocate a greater proportion of funds where aid can have the highest impact: in the regions and countries that are most in need, including in fragile states.
La politica agricola comune genera eccedenze alimentari e danneggia gli agricoltori nei paesi più poveri del mondo.
The Common Agriculture Policy creates food surpluses and hurts farmers in the world’s poorest countries.
Nei paesi più sviluppati le malattie cardiache sono la causa principale di decesso sia per gli uomini che per le donne, 1 con un notevole impatto sul sistema sanitario americano.
In Canada specifically, heart disease is the leading cause of death for both men and women, 1 and its impact on the Canadian healthcare system is enormous.
Difendere la libertà di espressione, la democrazia, i diritti umani e lo sviluppo vuol dire contribuire al buon governo, alla pace e alla diffusione di migliori condizioni di vita nei paesi più poveri.
Defending freedom of expression, democracy, human rights and development is a way of promoting good governance, peace and improving living conditions in the poorest countries.
Tuttavia, nei paesi più progrediti potranno essere applicati quasi generalmente i provvedimenti seguenti:
Nevertheless, in most advanced countries, the following will be pretty generally applicable.
E vedete che nei paesi più equi sulla sinistra -- Giappone, Finlandia, Norvegia, Svezia -- il 20% più agiato è da 3, 5 a 4 volte più ricco del 20 per cento più povero.
And you see in the more equal countries on the left -- Japan, Finland, Norway, Sweden -- the top 20 percent are about three and a half, four times as rich as the bottom 20 percent.
È molto importante nei paesi più poveri, ma non nel mondo ricco e sviluppato.
That's very important in poorer countries, but not in the rich developed world.
Questo è lo standard sanitario nei paesi più ricchi.
This is the standard of care in rich countries.
250 anni fa, nei paesi più ricchi del mondo, un terzo dei bambini non arrivava al quinto compleanno, prima che il rischio diminuisse di cento volte.
250 years ago, in the richest countries of the world, a third of the children did not live to see their fifth birthday, before the risk was brought down a hundredfold.
Oggi, questo destino colpisce meno del 6% dei bambini nei paesi più poveri del mondo.
Today, that fate befalls less than six percent of children in the poorest countries of the world.
Anche nei paesi più ricchi del mondo la loro aspettativa di vita è inferiore anche di 20 anni.
Even in the best-resourced countries in the world, this life expectancy gap is as much as 20 years.
E tuttavia anche nei paesi più ricchi, per esempio qui in Europa, circa il 50% delle persone interessate non riceve queste cure.
And yet, even in the best-resourced countries, for example here in Europe, roughly 50 percent of affected people don't receive these interventions.
Purtroppo, rimane il fatto che molti degli studi che sono condotti nei paesi in via di sviluppo non potrebbero mai essere autorizzati nei paesi più ricchi che finanziano la ricerca.
Sadly enough, the fact remains that a lot of the studies that are conducted in developing countries could never be authorized in the richer countries which fund the research.
Dal momento che i finanziamenti alla ricerca sull'HIV aumentano nei paesi in via di sciluppo e le valutazioni etiche nei paesi più ricchi diventano più rigorose, potete vedere come questo contesto diventi molto, molto invitante.
As funding for HIV research increases in developing countries and ethical review in richer countries become more strict, you can see why this context becomes very, very attractive.
Le procedure per il consenso che sono usate nei paesi più ricchi sono spesso inappropriate o inefficaci in molti dei paesi in via di sviluppo.
Consent procedures that are used in richer countries are often inappropriate or ineffective in a lot of developing countries.
E nei paesi più poveri, più piccoli, più fragili, nei paesi travagliati da conflitti, le rimesse sono un'ancora di salvezza, come in Somalia oppure ad Haiti.
And in poorer countries, smaller countries, fragile countries, conflict-afflicted countries, remittances are a lifeline, as in Somalia or in Haiti.
Ed è una buona notizia, è ciò che abbiamo visto negli ultimi 20, 30 anni con tante persone salvate dalla povertà grazie alla crescita economica e alle buone politiche nei paesi più poveri.
And that's good news, and that's what we've seen over the last 20, 30 years, with a lot of people lifted out of poverty by economic growth and good policies in poorer countries.
E questo può essere 40 volte meno costoso di un impianto cocleare, il che rende questa tecnologia fruibile globalmente, anche nei paesi più poveri.
And this can be built for 40 times cheaper than a cochlear implant, which opens up this technology globally, even for the poorest countries.
Persino nei paesi più poveri non è solo una questione di soldi.
Even in the poorest countries, it's not just about money.
Nei paesi più ricchi del mondo, consumiamo eccessivamente.
In the richer parts of the world, we overconsume.
Abbiamo stanziato 25 miliardi l'anno da investire nei paesi poveri, nei paesi più poveri.
We have 25 billion a year that we're investing in poor countries, the poorest countries.
Questa affermazione non corrisponde necessariamente a verità e credo che possiamo imparare molto dall'esperienza della comunità omosessuale nei Paesi più ricchi in cui le cure sono largamente disponibili da circa 15 anni;
That's simply not necessarily true, and I think we can learn a lot from the experience of gay men in rich countries where treatment has been widely available for going on 15 years now.
Ecco perché gli investimenti della Gates Foundation, dell'UNICEF e delle organizzazioni umanitarie, insieme ai governi nazionali nei paesi più poveri, sono così giusti. Perché ci stanno davvero aiutando a raggiungere una popolazione del mondo sostenibile.
That's why investments by Gates Foundation, UNICEF and aid organizations, together with national government in the poorest countries, are so good; because they are actually helping us to reach a sustainable population size of the world.
2.9621510505676s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?